สูตรการทำอาหาร

Fish and Chips (Original)





Ingredients
for the chips    *  3 3/4 pints (2 liters) vegetable oil
    * 2 pounds (950 grams) floury potatoes, like russets, peeled and cut into large chips

น้ำมันพืช 2 ลิตร
มันฝรั่ง 950 กรัม ปอกเปลือกและหั่นเป็นชิ้น


for the batter    *  1 cup plain flour
    * 1 cup beer
    * 2 egg whites, whipped to soft peaks
    * Salt
    * 4 (9 ounce/250 gram) fillets haddock or cod, skin on, and pin boned

แป้งอเนกประสงค์ 1 ถ้วย
เบียร์ 1 ถ้วย
ไข่ขาว 2 ฟอง ตีให้เป็นเนื้อเดียว
เกลือ
เนื้อปลาำทะเล หรือ ปลาค้อด 250 กรัม เอาก้างและหนังออก

Directions:
- Pour all the vegetable oil into a deep pan or deep fat fryer, and heat to 300 degrees F (160 degrees C.) Blanch the cut potatoes in the oil until soft, but not colored, about 4 minutes. Remove and drain.

- Mix together the flour and the beer, then fold in the egg whites. Turn up the heat of the oil to 350 degrees F (180 degrees C). Dip the fish in the batter and fry for a few minutes with the chips until golden brown.

- Drain on kitchen paper and serve with bread and butter, wally's (battered, deep fried pickles served with ranch dressing), and pickled eggs.

วิธีทำ
- ใส่น้ำมันลงในกระทะ ความร้อนที่ 160 องศาเซลเซียส ทอดมันฝรั่งจนกระทั่งนุ่มแต่ไม่เปลี่ยนสี ประมาณ 4 นาีที
ยกขึ้นสะเด็ดน้ำมันให้แห้ง
- ผสม แป้ง เบียร์ แล้วตีกับไข่ขาว ตั้งน้ำมันที่ความร้อน 180 องศาเซลเซียส แล้วนำปลาลงชุบ ทอด2-3นาที ทอดมันฝรั่งด้วย จนกระทั่งสีน้ำตาลทองได้ที
- ซับให้แห้งด้วยกระดาษซับมัน พร้อมเสิร์ฟ
tongue

Crumpets




Crumpets!

60g strong white flour/bread flour  / แป้งขาว หรือ แป้งขนมปัง 60 กรัม
10g caster sugar  / น้ำตาลทรายขาว 10 กรัม
1/2 tsp active dry yeast / ยีส แห้ง ครึ่งช้อนชา
a pinch of fine sea salt / เกลือ 1 ช้อน
25g water at 32 C / น้ำอุ่น 32 องศา 25g 
50g milk at 25 C  / นมอุ่น 25 องศา 50 g
1/2 tsp bicarbonate of soda  / สารไบคาร์บอเนต ครึ่งช้อนชา
1 tsp boiling water   / น้ำเดือด 1 ช้อนชา


- Crumpets are a very English thing, and they're kinda like the American pancake's less-famous, yeasty, egg-less British cousin. Wow that was long. Anyway, I love them, and they're divine freshly toasted, with a little butter melted over, and slathered with jam.(Makes four to six 3½ inch crumpets.)

- Stir the yeast and sugar into the water and milk, and leave for 10 minutes or until bubbling.

- Mix in the flour and salt to form a smooth batter, then leave in a warm place for 30 minutes or until bubbly again.

- Lightly grease a heavy-based non-stick pan or a griddle. Grease the egg-rings as well, and place them on the pan to heat. When the pan is smoking hot, reduce the heat to very low (or use a heat-diffusing pad). Let it cool down for a minute or so, while doing th enext step. (I cooked 2 at a time.)

- Dissolve the bicarbonate of soda in the boiling water, then stir it into the batter and mix well to combine evenly.

- Pour the batter into the rings so they're about 1-2cm thick. Let the crumpets cook for about 3 minutes, or until there are holes on the top surface, and the batter is almost set. Flip them over, and cook until the batter is completely set and the other side is lightly coloured. (The one on the picture is a bit TOO brown.)

- Pop the crumpets out of the rings (running a knife around the inside of the rings if needed), and cool on a wire rack.

- Grease the rings again, and place back in the pan to heat, then continue with the rest of the batter.

- Cooked crumpets should be cooled completely, then toasted and served with a smudge of butter and jam, and a pot of hot tea.

- นำส่วนผสมทั้งหมดยีส.น้ำตาล.นมและน้ำมาตีให้เข้า และรอประมาณ 10 นาที หรือ จนส่วนผสมทั้งหมดขึ้นฟู จากนั้นนำส่วนผสมที่ได้
- ไปผสมกับแป้งและเกลือ   คนแป้งให้เข้ากันใช้เวลา ประมาณ 30 นาที หรือ จนขึ้นฟูอีกครั้ง

- หยดน้ำมันเล็กน้อยในกระทะ และนำพิมพ์วงแหวน (ที่ส่วนมากนำมาทำไข่ดาว) มาวางไว้ในกระทะเมื่อกระทะเริ่มร้อนให้ลดไฟลงใช้
  อ่อนๆเลยครับ

- ละลายสาร ไบคาร์บอเนต(ผงฟู) ลงไป ในน้ำเดือด และคนผสมลงรวมไปกับแป้งที่ผสมไว้แล้ว

- เทแป้งที่ผสมไว้ใส่ในแม่พิมพ์วงแหวน ความหนาประมาณ 1 - 2 ซม.  ใช้เวลาประมาณ 3 นาที หรือจนกระทั่งแป้งเริ่มพองขึ้นมา

- จากนั้นพลิกด้าน และก็ทำเช่นเดิม คอยสังเกตุสีของมันไว้สุกได้ที่แล้วหรือยัง เมื่อสุกได้ที่แล้ว นำออกมาจากแม่พิมพ์วงแหวน
(ถ้าเอาไม่ออกให้ใช้มีดเซาะๆจากขอบด้านในครับ) เราก็จะได้แพนเค้กที่น่ารับประทาน

- ถ้าเกิดทิ้งไว้นานจนมันเย็น  ก็ให้นำใส่วงแหวนอีกครั้งและก็อุ่นอีกครั้ง แล้วนำมาแต่งหน้าด้วย วีปปิ้งครีมและแยม เสริฟพร้อมกับชาร้อนๆได้

Turkey rolls



Aubergine and turkey rolls

Serves 4 / สำหรับ 4 ท่าน
Preparation Time: 20 minutes / เวลาในการเตรียม 20 นาที
Cooking time: 1 hour / ระยะเวลาในการทำ 1 ชั่วโมง

Ingredients  / ส่วนผสม

2 aubergines, long and large, trimmed and sliced thinly lengthways / มะเขือสีม่วงๆยาวๆ 2 ลูก,  ปลอกเปลือกออกแล้วหั่นเป็นชิ้นบางๆ หั่นตามยาว
4tbsp olive oil / น้ำมันมะกอก 4 ช้อนโต๊ะ


Filling: เครื่องปรุง

450g/1lb British Turkey mince  /  ไก่งวงสับ  450 กรัม / 1 ปอนด์
1 red onion, peeled and finely chopped / หอมแดงปลอกเปลือกแล้วหั่น 1 ลูก
4tbsp fresh breadcrumbs / ขนมปังป่น 4 ช้อนโต๊ะ
2tsp ground coriander / ผงผักชี 2 ช้อนชา
1tsp ground cumin /  ผงยี่หร่า 1 ช้อนชา
Salt and pepper / เกลือ,กระเทียม


Sauce: เครื่องปรุงน้ำซอส

2tbsp olive oil / น้ำมันมะกอก 2 ช้อนโต๊ะ
1 red onion, chopped / หอมแดงหั่นปลอกเปลือกแล้ว
1tsp paprika /  ปริกป่น 1 ช้อนชา
2 x 400g/14oz cans chopped tomatoes / มะเขือเทศ
2tbsp tomato puree / น้ำมะเขือเทศข้น 2 ช้อนโต๊ะ


Method : วิธีทำ

Preheat the oven to 200-C/400-F/Gas 6. Brush two baking sheets with a little of the olive oil and spread out the aubergine slices on them. Brush the slices

with the rest of the oil and bake for 10-15 minutes or until softened and golden.

For the filling, mix the turkey mince in a bowl and mix in the onion, breadcrumbs, coriander, cumin and seasoning.

For the sauce, heat the oil in a pan, add the onion and fry for 5 minutes. Sprinkle in the paprika, cook for 1 minute, add the tomatoes and puree and simmer

for 10 minutes.

Spoon a thin layer of the tomato sauce over the base of a large shallow ovenproof dish or roasting tin. Take one aubergine slice, spoon a little filling at one

end and roll up. Place in the dish with the end of the aubergine slice tucked underneath.

Repeat with the remaining aubergine slices and filling, placing the rolls close together so they do not unroll.

Spoon over the remaining sauce, lower the oven temperature to 180-C/350-F/Gas 4 and cover the dish with foil. Bake for 30 minutes and serve hot with vegetables.



ขั้นแรกเลย

ใช้เตาที่อุณหภูมิ 200 องศา ทาน้ำมันมะกอกบางๆไว้ที่ถาดให้ทั่วแล้วก้มะเขือม่วงที่หั่นไว้ แล้วก็ อบเป็นเวลา 10- 15 นาที ให้สีเป็นสีเหลืองทอง สวยๆ

สำหรับเครื่องปรุง

ก็น้ำเนื้อไก่งวงสับมาหมักกับ หัวหอมสับ ขนมปังป่น ผักชีป่น ผงยี่หร่า ผสมให้เข้ากัน

สำหรับน้ำซอส

อุ่นน้ำมันในกระทะให้ร้อน(น้ำมันอย่าใส่เยอะ)
แล้ว เอา หัวหอมไปทอด โรยด้วยปริกป่น คั่วประมาน 1 นาที จากนั้นให้ใส่ มะเขือเทศลงไป(สับเป็นชิ้นๆเล็กๆติด
เนื้อๆหน่อย) และก็น้ำซอสมะเขือเทศ(อันนี้อยู่ที่สูตรใครสูตรมันแล้วหละผมว่าชอบรสแบบไหน) และก็เคี้ยวไปเรื่อยๆประมาณ 10 นาที

ตักส่วนบนของซอสมะเขือเทศที่ทำเสร็จแล้วออกมาบางๆ  นำมะขือม่วงแผ่นบาง 1 ชิ้น ที่อบแล้ว  ทาด้วยน้ำซอสบางๆแล้วก็ว่างด้วยไก่ง่วงสับที่หมักไว้แล้ว ต่อจากนั้นให้ม้วนขึ้นและนำใส่จาน ( ต้องมือนิ่งๆหน่อยจะได้ออกมาสวยครับ)

แล้วก็ทำแบบเดิมอีกชิ้น และพยายามอย่าให้ที่ม้วนไว้หลุดออดมา

และราดน้ำซอสอีกครั้ง , ปรับอุณหภูมิเตาอบให้อยู่ที่ประมาณ 180 องศา ห่ออาหารด้วยแผ่นฟอย แระนำเข้าไปอบ ระยะเวลาอบ ประมาณ 30 นาที
เสร็จแล้วก็รับประทานกับสลัดผัก ^^.